セミナー・イベント情報

開催日:2026年2月17日(火)~2027年2月17日(水)
■【永久保存版】劇的難化要約問題 → 「栗坂式13分要約方程式」で完全突破!

CAN-DO SPIRIT COACH(英検1級・準1級・TOEIC満点対策プロ)
https://www.eiken1kyucando.com/
こうして攻めたら絶対点が取れるという約束された解き方
1593人英検1級合格させた実証済「栗坂式二刀流方程式」

 

■【永久保存版】劇的難化要約問題 → 「栗坂式13分要約方程式」で完全突破!

 

 

 

 

 

 

━━━━━━━━━━
【英検1級対策】
━━━━━━━━━━
■「英検1級要約特訓コース」→ https://tr.ee/AjtUTlmf2y
【■無料ご招待 60分要約個人指導 残り4名!】
敵を知り尽くすプロ直伝、正答率81%、13分要約メソッド のご案内
━━━━━━━━━━
【無料ご招待残り4名 60分要約個人指導】申込先メルアド
 eiken1kyu@s50.xrea.com
Teams名(ID)をお知らせください。

━━━━━━━━━━
ブログ「2025年度第3回英検1級【データ分析総評→【激変】難易度→CSE予測】」
  https://tr.ee/t9DM7M52Ej
━━━━━━━━━━
ブログ【永久保存版】800word読解内容一致Bismarck満点奪取メソッド「栗坂式二刀流方程式」
  https://tr.ee/hug2fyi9uz
━━━━━━━━━━
【YouTube】No.164正解を捨てる解き方「栗坂式二刀流方程式」で
【読解穴埋め攻略】最短合格ルート(25分26秒)
  https://tr.ee/lwo1wpw7S3
━━━━━━━━━━
ブログ【永久保存版】見抜け!試験突破は出題傾向の栗坂式二刀流方程式で決まる【リスパート2.】
  https://tr.ee/RaL8vk34-y
━━━━━━━━━━
ブログ 出題率64%!【2012年版】栗坂式英検1級 でる順パス単 暗記実践法
https://tr.ee/zsz9rNi8XQ
━━━━━━━━━━
【YouTube】要約+英作時間不足解消決定版!【5基準+型一部公開!】
『【最新版】栗坂式英検1級13分要約方程式Ver 5』(15分59秒)
https://tr.ee/NQ07qZ9kKS
━━━━━━━━━━

 

 

 

こんにちは、CAN-DO SPIRIT COACH(準1級・英検1級・TOEIC満点対策プロ)の
栗坂です。

■単刀直入にお伝えしますね。

なぜ要約を「栗坂式13分要約方程式」に基づいて13分で書きあげられるかと言うと、

 

(1)正答率81%と実証済の【型】が確立されているから、自動的に高速で書ける。

 

(2)要約出題問題は、基本的には難易度【小】だから、書きやすい。

 

(3)要点の展開はあらかじめ決められているから、各段落で見つけやすい。

 

(4)英作・二次試験過去問から【再利用】出題問題。
   ■要約出題ジャンル予想的中率80%実績

 

 

早速ですが、

■【永久保存版】劇的難化要約問題 → 「栗坂式13分要約方程式」で完全突破!に

参りましょう!

その前に、2025年度第3回英検1級一次試験要約問題が劇的に【難化】したので
データ分析出題傾向で何が、どう変化したのが詳細を差し上げます。

 

 

━━━━━━━━━━
■2025年度第3回英検1級一次試験要約問題【データ分析出題傾向】
━━━━━━━━━━
【難易度】
2025年度第3回英検1級一次試験
要約問題前回比難易度【小】→ 難易度【中】へ【難化】
5回連続難易度【小】から、第3回のみ難易度【中】へ激変

 

【劇的難化要因】
1. 要点センテンスの固定位置激変
第2段落   固定位置第1センテンス→ 第4センテンスに変更

第3段落前半 固定位置第2センテンス→ 第3センテンスに変更

第3段落後半 固定位置最後センテンス→ 最後から2センテンス目に変更

2. 1段落平均代名詞4つ → 1段落平均代名詞6つに激増

3. 1段落センテンス数激増
第1段落5センテンス平均→ 第1段落7センテンスに激増(+2)

第3段落7センテンス平均→ 第3段落10センテンスに激増(+3)

4. 第1段落の要点センテンスが劇的に難化
・第1段落最後センテンスの要点センテンスは、不可欠なオリジナルのタイトル名が
 含まれず、抽象的名詞servicesがタイトルの言い換え。

・タイトルが主語の位置にない。(過去5回分要約問題では100%タイトルが主語の位置)

・要点マーカーのAs a result,を含むセンテンスは、要点として出題される割合が
 50%に急上昇した。

 

【出題ジャンル】
 英作・二次試験過去問の【再利用】出題率80%
 (要約出題ジャンル予想的中率80%実績)
2024年度第1回 Dramatic Increase of World’s Urban Population(世界大都市人口急増)
2024年度第2回 Increasing Use of Gas and Diesel Worldwide(ガソリンとディーゼル燃料消費世界的増加)
2024年度第3回 Illegal Animal Trades(密猟取引)
2025年度第1回 Ogallala Aquifer(オガララ帯水層)
2025年度第2回 Drug Patents(薬特許)
2025年度第3回 Donated Blood and Blood Products(献血と血液製剤)

 

【言い換えの割合】
4要約センテンスの言い換えの割合率 55%

 

【事例の扱い方】
要約センテンスには事実(事例)が含まれれば削除が基本。
入れる場合は、おおざっぱ(抽象的)に言い換えること。
例 Japan, the EU, and the United State(事実=事例)

  developed nations(おおざっぱ(抽象的))

 

【理由】
「理由」とは?
    物事がそうなった原因。
例 「雨が降った理由は、台風が近づいていたからです。」

 

【要約センテンス 採点基準優先順位ランキング】
 第1位 要点
 第2位 理由
 第3位 言い換え
 第4位 接続詞

 

【段落の要点センテンス 展開】  
第1段落【現状】
第2段落【問題点】第2段落第1センテンスが従来の定位置
第3段落前半【解決策】第3段落第2センテンスが従来の定位置
第3段落後半【課題】第3段落最後センテンスが従来の定位置

 

【要約解答用紙】
90ワードクリアとみなされる境目は20行中15行目 
https://tr.ee/rImvrFdads
110単語÷20行=1行につき6単語

最低限90ワードクリアとみなされるのは要約解答用紙20行中の15行目 
1行につき6単語×15行=90単語

ゆえに、要約採点官はいちいち単語数を数えながら採点をしないが原則。

 

【採点評価】
2025年度第3回英検1級一次試験要約の模範解答では
初めて、7センテンス構成の要約センテンスだったが
基本は4つの要約センテンスが王道。
模範解答に振り回されないこと。
何故なら模範解答は難易度を上げて真似をさせない文章だからだ。

要約は4センテンスを要求し、英作採点と同じ32点満点。
採点官は2人で一人持ち点16点と英作採点方式と同じ。 
1センテンスにつき8点評価×4要約センテンス=32点
・内容(各段落の要点センテンスと理由センテンス)   8点
・構成(接続詞、分かりやすい、論理的)           8点
・語彙(言い換え)                  8点
・文法                           8点

━━━━━━━━━━

 

 

 

 

━━━━━━━━━━
■【永久保存版】2025年度第3回英検1級一次要約 劇的難化問題 → 「栗坂式13分要約方程式」で完全突破!
━━━━━━━━━━
■【ステップ1.】
(作業)3段落文章から1センテンスのピリオドと、
次のセンテンスの大文字の境目に/を引く。1段落平均5センテンス。

文章でピリオドの記号の見つけ方は、シャーペンの消しゴムのある
反対の位置で1センテンスの行を左から右へとスムーズに
問題冊子の表面をなぞりながらピリオドの記号を見つける。

何度も反復練習さえすれば可能!(持ち時間1分)

 

2025年第3回英検1級一次試験要約問題
要約問題予測タイトル Donated Blood and Blood Products(献血と血液製剤)

第1段落 7センテンス
/In many countries, blood donation program are common place,
and some people donate regularly. /Donations are usually made
at blood banks in hospitals or similar facilities. /However,
some countries around the world are not so fortunate. / They
have a shortage of donated blood. /Blood and products made from
it need to be stored in refrigerated conditions, ready to be used
right away. /Unfortunately, these countries lack the funds required
to build and maintain the necessary infrastructure. /As a result,
their hospitals are facing difficulties in providing services.

第2段落 5センテンス
/Blood and blood products are essential for many people in
life-threatening circumstances, such as accident victims or people
requiring major surgery, but their
Importance goes beyond such situations. /They are also critical
in the treatment of some chronic diseases and pregnancy complications.
/When hospitals have adequate medical facilities and supplies,
including blood and blood products, these conditions may not be
considered immediately life-threatening. /However, a lack of
such resources has serious consequences for many health-care facilities.
/ They are witnessing a higher percentage of death for people
with these conditions.

第3段落 10センテンス
/Medical experts are aware of the urgent need for alternatives
to refrigerated storage facilities. /They have been searching
for innovative ways to make blood more accessible in underserved and
remote areas. /One approach is to create networks of volunteer donors.
/ These are community members willing to assemble and donate quickly
when called upon to help. / Their blood could then be taken and
used immediately. /However, concerns have been raised about this method.
/In some regions, diseases that can be spread through blood transfusions,
such as hepatitis, are relatively common. /As such, careful blood testing
is essential to censure that no harm will be caused to recipients.
/In place with limited resources, however, some people say maintaining
supplies and conducting such procedures properly can be extremely
challenging. /This can cause the test results to be incorrect.

311 words

 

 

【■ステップ2.】
第1段落の要点を見つける(ステップ2.~5.迄計3分)
タイトル絞り込み第1段落第1センテンスblood donation 候補

要点とは?→ 段落で最も伝えたい1センテンス。

第1段落 7センテンス
/In many countries, blood donation program are common place,
and some people donate regularly. /Donations are usually made
at blood banks in hospitals or similar facilities. /However,
some countries around the world are not so fortunate. / They
have a shortage of donated blood. /Blood and products made from
it need to be stored in refrigerated conditions, ready to be used
right away. /Unfortunately, these countries lack the funds required
to build and maintain the necessary infrastructure. /As a result,
their hospitals are facing difficulties in providing services.

第2段落 5センテンス
/Blood and blood products are essential for many people in
life-threatening circumstances, such as accident victims or people
requiring major surgery, but their
Importance goes beyond such situations. /They are also critical
in the treatment of some chronic diseases and pregnancy complications.
/When hospitals have adequate medical facilities and supplies,
including blood and blood products, these conditions may not be
considered immediately life-threatening. /However, a lack of
such resources has serious consequences for many health-care facilities.
/ They are witnessing a higher percentage of death for people
with these conditions.

 

第1センテンスの主語blood donationはタイトル候補大なので
blood donationあるいは言い換えを、第1段落で見つける。

第4センテンスに言い換えdonated blood
第5センテンスに言い換えBlood and productsとitの代名詞

第2段落第1センテンスの主語Blood and blood productsはタイトル候補
第3センテンスにblood and blood productsが2回目登場。

同じ名詞句が2回以上登場すれば、自動的にタイトルとなるが原則。

ゆえに
タイトルはBlood and blood productsでタイトルを含むセンテンスが
要点センテンス候補。

第1段落最後センテンス As a result,←【要点マーカー】
their(some countries) hospitals are facing difficulties in providing
services.
第1段落最後センテンスの要点出題率50%。
そしてservicesの抽象名詞がタイトルblood and blood productsの
言い換えで、要点センテンスとなる。

As a result, their hospitals are facing difficulties in providing
services(donated blood and blood products).

 

 

■【ステップ3.】
第1段落の理由を見つける(ステップ2.~5.迄計3分)

要点とは?→ 段落で最も伝えたい1センテンス。
理由とは?→ タイトルがもたらした原因。
第1段落の要点センテンス「タイトル(donated blood and blood products)悪化」の理由は、短所の名詞句。
理由センテンスは、1要点センテンスの次の位置が基本。

第1段落第7の最後センテンスが要点センテンスなので
その前センテンスに短所名詞句(短所動詞句)あり。
第5センテンスdonated blood need to be stored in refrigerated conditions.の短所のセンテンス。
第6センテンスlack the funds to build and maintain the necessary infrastructureの短所動詞句。

 

第1段落 7センテンス
/In many countries, blood donation program are common place,
and some people donate regularly. /Donations are usually made
at blood banks in hospitals or similar facilities. /However,
some countries around the world are not so fortunate. / They
have a shortage of donated blood. /Blood and products made from
it need to be stored in refrigerated conditions, ready to be used
right away. /Unfortunately, these countries lack the funds required
to build and maintain the necessary infrastructure. /As a result,
their hospitals are facing difficulties in providing services.

2つの理由のセンテンスと動詞句。
第5センテンス donated blood need to be stored in refrigerated conditions.
第6センテンス lack the funds to build and maintain the necessary infrastructure

 

 

■【ステップ4.】
   元文を【型】にあてはめる。

【型】第1段落要約センテンス
要点センテンス(タイトル悪化)+, as +理由センテンス(タイトル悪化の短所).

第1段落第7センテンス(要点センテンス)
As a result, their hospitals are facing difficulties in providing
services(donated blood and blood products).

第1段落第5~第6センテンス(センテンスと動詞句が理由センテンス)
第5センテンス donated blood need to be stored in refrigerated conditions.
第6センテンス lack the funds to build and maintain the necessary infrastructure

Some countries’ hospitals are facing difficulties in providing blood
and blood products, as there is a lack of funds to build and
maintain the necessary infrastructure such as refrigerated storage.

 

 

 

■【ステップ5.】
元文を【型】にあてはめたセンテンスの、5割を言い換える。

【模範解答】

Hospitals in some countries are struggling to ensure access to donated blood
and blood products, as limited funding prevents the construction and
maintenance of refrigerated storage infrastructure.

26 words

Some countries’ hospitals → Hospitals in some countries
are struggling to ensure access to → are struggling to ensure access to
a lack of funds → limited funding
there is → prevents
to build and maintain → the construction and maintenance

 

━━━━━━━━━━

 

 

 

━━━━━━━━━━
【英検1級対策】
━━━━━━━━━━
■「英検1級要約特訓コース」→ https://tr.ee/AjtUTlmf2y
【■無料ご招待 60分要約個人指導 残り4名!】
敵を知り尽くすプロ直伝、正答率81%、13分要約メソッド のご案内
━━━━━━━━━━
【無料ご招待残り4名 60分要約個人指導】申込先メルアド
 eiken1kyu@s50.xrea.com
Teams名(ID)をお知らせください。

━━━━━━━━━━

 

 

 

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

無料メルマガ 1,593人英検1級完全制覇「栗坂式二刀流方程式」(365日年中無休配信)

■「無料メルマガ「やるか、やらないか英検1級満点対策5シリーズ」
    た栗坂式二刀流方程式のノウハウ\30,000円分の価値を
    5日間連続無料自動配信に加えて
   【英検1級合格を最短最速で合格実現のノウハウや超お得な英検1級対策コース案内】を
    お届けします
  ■【無料登録はこちら】→ https://tr.ee/ODIxm5nbmB
 
 
  発行責任者:  栗坂幸四郎
          二人に一人が東大合格する灘高の「東大合格メソッド」と全く同じ
  1,593人を英検1級合格させた実績済、実証済、「栗坂式二刀流方程式」、
         「栗坂式13分要約方程式」、「栗坂式省エネ15分英作方程式」
  発行元:    CAN-DO SPIRIT COACH (英検1級・準1級・TOEIC満点対策プロ)
          https://www.eiken1kyucando.com/

  お問い合わせ、ご意見大歓迎です⇒ eiken1kyu@s50.xrea.com
  登録・解除はこちらからです⇒  https://www.mag2.com/m/0000132646.html

  ●1,593人英検1級完全制覇「栗坂式二刀流方程式」本メルマガのコピー、スキャン、
   デジタル化等の無断複製は著作権法上での例外を除き禁じられています。
   本書を代行業者等の第三者に依頼してコピー、スキャンやデジタル化することは、
   たとえ個人や家庭内の利用でも著作権法違反です。

  Copyright(c) 2004-2026 CAN-DO SPIRIT COACH. All rights reserved. 

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

ページの先頭に戻る